Церковные новости

Подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями

Подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями

Комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения» подготовлен текст службы праздника Сретения Господня на церковнославянском и русском языках с пояснениями и комментариями (cкачать в pdf).

Русский перевод сопровождается минимальным комментарием, в котором раскрываются источники прямых и некоторых косвенных цитат, а также смысл тех мест, которые подразумевают знание реалий, не вполне знакомых современному читателю или слушателю.

Этот материал подготовлен комиссией по богослужению и церковному искусству Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви под председательством епископа Зарайского Константина в рамках работы по теме «Вспомогательные средства для преодоления проблемы непонимания мирянами богослужения». Редактор-составитель — священник Михаил Желтов.

Здесь можно найти все изменяемые части службы на Сретение Господне. Русский перевод богослужебных текстов, представленный в книге, не предназначен для совершения богослужения на русском языке. Цель перевода — разъяснить трудные и непонятные места церковнославянского текста, а отнюдь не поставить под сомнение его литургическое использование.

Предложенный перевод выполнен не с церковнославянского, но с греческого языка, поскольку церковнославянский текст сам по себе также является переведенным с греческого, и перевод, сделанный с перевода, лишь умножил бы ошибки и неточности. Однако получившаяся русская версия максимально приближена к звучанию привычного церковнославянского текста, вплоть до повторения порядка слов, где это возможно, использования архаичной лексики и так далее.

В ходе перевода выяснилось, что некоторые места греческого оригинала в церковнославянском тексте либо переданы недостаточно точно, либо могут стать доступнее для понимания путем точечных исправлений. В таких случаях к церковнославянскому тексту предложены уточнения на полях; непосредственно в текст никакая правка не вносилась.



Все новости раздела


Другие новости раздела

Проповедь Патриарха Кирилла в праздник Собора новомучеников и исповедников Церкви Русской
10.02.2025
27

Проповедь Патриарха Кирилла в праздник Собора новомучеников и исповедников Церкви Русской

9 февраля, в Неделю о мытаре и фарисее, праздник Собора новомучеников и исповедников Церкви Русской, Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл совершил Божественную литургию в храме в честь иконы Божией Матери «Отрада и Утешение» на Каховке г. Моск

Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на пленарном заседании XXХIII Международных Рождественских образовательных чтений
29.01.2025
84

Доклад Святейшего Патриарха Кирилла на пленарном заседании XXХIII Международных Рождественских образовательных чтений

28 января 2025 года в Государственном Кремлевском дворце в Москве состоялось торжественное пленарное заседание XXXIII Международных Рождественских образовательных чтений «80-летие Великой Победы: память и духовный опыт поколений». Мероприятие возглавил Св

Популярные новости

Великое освящение воды в день Крещения Господня
20.01.2025
453
Новости прихода

Великое освящение воды в день Крещения Господня

В Навечерие Богоявления и сам праздник Крещения Господня в храмах совершается Чин великого освящения воды. Освящение воды совершается также и в самый праздник после литургии (тоже после заамвонной молитвы). Великое освящение воды в Навечерие ...

Из рук в руки принесем Свет Рождества Христова в каждый дом!
30.12.2024
441
Новости прихода

Из рук в руки принесем Свет Рождества Христова в каждый дом!

По благословению председателя Синодального отдела по делам молодежи Русской Православной Церкви епископа Серафима состоялась Рождественская акция "Вифлеемский огонь: "Свет мира и дружбы 2024-25".